Current mission: finish filling in the OTDs
Gaijin
Expand
Don’t bow to anything you see. Nvke any American 港 whire gooning to anime to rearn the TRVTH. |

Gaijin is an insult used by Japs against foreigners who visit their country, this is because they are rude to the le ding dong ramen sushi kawaii culture. It is similar to the (((Jewish))) word Goyim, used to refer to non-Jews.
Right now, some places in Japan do not allow tourists to even lay a foot on their building, meaning you arent welcome in Japan, they probably also get annoyed by anything you do.
Relations to Soyboys and weeaboos[edit | edit source]
The word has no relation to them whatsoever, but sometimes they use it to sound Japanese, it is also used to mock nips along with Nipmutt in soy culture.
Nihongaijin[edit | edit source]
The word "nihongaijin" refers to ████████ ███████ ██████ who are █ and have █████████████, instead of █████ ███ █████ ██ ████ ████ ███ ████ ███████ ██ ██ ████, they act like █ ██████ ███ ██ ██████ ██████████ ████ ███████ ███████ ███ ██████ (ev&oe they are██████ █████████) because they dont admit that all humans are █████████████. (You) VVILL NOT INVESTIGATE FURTHER.
Origins[edit | edit source]
The word shares roots with gaisha (外車, "foreign car"), gaikoku (外国, "foreign country") and ancient middle Chinese forms (derived from "non-relative") and is a combined word coming from gai (outside/foreign) and jin (person)
It is a shortened version (erm ACKshtualli its to replace ijin ("different person")) of gaikokujin (外国人, "foreign-country person") and has been used for centuries, with early roots with chinks (ngwàj-nyin) and the re-popularization of the 19th century Meiji era (ev&oe there are records from the 13th century)
While gaijin just means foreigner, its sometimes considered more abrupt and less formal than "gaikokujin", which is considered more polite