The ESL, are English are Second Language, are using of the English by the speak not first language English.[1] ESL are common pointing by an out read when he detection it.
When you Write like ESL speech, specially word who are from certain language and cultures like of Indian, is a form of the bait, because united Statians can't hold from show how wrong type and derailling the thread
Order of word: The order of word in English is different from a lot of other language because English uses SVO (Cobson posts gems) word order, only 42% of all languages in the world follow this word order and 45% follow SOV (Cobson gems post) word order, so ESL talker struggle very much with putting the correct form to a correct words to form a sentence that has good gramatics.
Verb tense: When ESL talker speaks He have trouble using the verb like when uses irregular verb or verb form that, in their first linguage, are different.
Subject-verb agreement: ESL learners may struggling with correct matching the subject of the sentence with appropriate verb forming.
Pronoun usage: Sometime ESL learners can of make wrong pronoun usage (between other "I" instead "me") or not of say her pronouns completly.
Articles: ESL learners may have a trouble using "a," "an," and "the" correctly, especially since some languages do not have a articles.
Prepositions: When ESL learner is talk and they probably use the preposition that are wrong, or use a preposition while they is not of needs.
Plural and possessive forms: ESL learner may haves troubles formings plural and possessives, irregular noun especially.Exemplary of is ESL seeing on the Party Soyjak in usage satirical. There case which here are about the goodness economy FNF on have. Adjective and adverb placement: ESL learners may adjectives and adverbs placed in sentence wrong position.
False cognates: ESL learners may confines words that looking similar in their first language and in English, but have different meatings.
Idioms and Slang: A ESL find difficult to learn slang because when they are said their meanings are depend on contexting and in most times do not have direct translation in the original languge
Saying: "I deeply apologise for my poor English. I promise, from now on, my English will be much better."
They often use The Googles Translating to write in English